99久久国产综合精品女不卡-99久久好看一级毛片-99久久精品99999久久-99久久精品费精品国产-99久久精品费精品国产一区二

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1099 個
工控威望: 1242 點
下載積分: 2988 分
在線時間: 414(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-08-24
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
受不了了
級別: 家園常客
精華主題: 0
發帖數量: 642 個
工控威望: 770 點
下載積分: 1760 分
在線時間: 493(小時)
注冊時間: 2015-06-17
最后登錄: 2025-08-24
查看受不了了的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2019-12-20 09:17
大部分人大學的模擬電路學不好,跟翻譯爛有直接關系,不如英文原版

主站蜘蛛池模板: 丁香六月纪婷婷激情综合| 黄 色 片在观看| 欧美性色xo影院69| 91噜噜噜在线观看| 日本特黄特色大片免费视频| 在线免费看a| 欧美亚洲日本韩国一级毛片| 国产高清一级毛片在线不卡| 最新国产在线| bunker国产videos| 精品国产品欧美日产在线| 起碰97| 亚洲国产视频一区| 综合99| 99国产精品一区二区| 女人洗澡一级毛片一级毛片| 午夜黄色| 亚洲国产成人91精品| 污污美女网站| 欧美三级手机在线| 国产日韩欧美一区二区三区视频| 视色4se成人午夜精品| 黄色网页在线看| 精品香蕉视频| 99九九精品| 大片免费看大片费看大片| 国产一区国产二区国产三区| 久久综合五月婷婷| 欧美精品人爱c欧美精品| 色琪琪综合网站| 色免费视频| 丝袜乱小说| 婷婷在线网| 五月天婷婷在线视频| 亚洲国产成人久久| 中文字幕一区二区三区免费看 | 欧美一级录像| 国内激情| 国产免费福利体检区久久| 国产视频一区在线| 国产精品v一区二区三区|